地下鉄・バスが想定より不便だった場合

バリアフリー
GTM-MVJ68LBM

 

海外旅行想定トラブル ⑩

地下鉄・バスが想定より不便だった場合

When Subway or Bus Transportation Is Less Accessible Than Expected

① トラブルの概要

  1. Overview of the Trouble

海外旅行中、

「地下鉄やバスがバリアフリーだと思っていたのに、

実際はとても使いにくかった」

というトラブルはよくあります。

例えば:

・駅にエレベーターはあるが、実際は壊れている

・車いすスペースが確保されていない

・バスの運転手がスロープの出し方を知らない

・ホームと車両の隙間が大きすぎる

・乗り換えが想定以上に大変だった

これは、車いす利用者・高齢者・障害を持つ旅行者にとって

移動の自由を大きく制限する深刻な問題 です。

② よくある原因

  1. Common Causes

なぜ公共交通機関が不便になるのか?

主な原因は:

・都市によってバリアフリー整備の差が大きい

・駅や車両が古い設計のまま

・エレベーターの故障が多い

・ラッシュ時間帯の混雑

・表示や案内が分かりづらい

・現地スタッフの理解不足

特に海外では、

「バリアフリー対応」という表現がかなり緩く使われている場合 があります。

③ 現地での対処法

  1. What To Do On Site

実際に利用してみて「不便すぎる」と感じたら、

無理をせず、計画を柔軟に切り替えることが大切です。

✅ 1. 駅員・係員に相談する

📌 対処英語:

“This station is not accessible for me with a wheelchair.

Is there an easier alternative route?”

(この駅は車いすでは使えません。もっと楽な別ルートはありますか?)

✅ 2. バリアフリー駅への迂回ルートを尋ねる

📌 対処英語:

“Which station on this line is fully accessible?”

(この路線で完全にバリアフリーの駅はどこですか?)

✅ 3. バス・地下鉄をやめて他の手段に切り替える

場合によっては

・タクシー

・福祉タクシー

・配車アプリ

への切り替えが現実的です。

📌 対処英語:

“Public transport is too difficult for me.

Can you help me find accessible transport?”

(公共交通が大変すぎます。バリアフリー対応の移動手段を探してくれますか?)

✅ 4. 観光案内所に相談

現地の観光サービスに、移動サポートの情報をもらいます。

📌 対処英語:

“I am looking for wheelchair-friendly transportation options.”

(車いすで使える交通手段を探しています)

✅ 5. ルート変更・スケジュール変更を恐れない

予定にこだわりすぎないことが重要です。

📌 対処英語:

“I need to change my plan due to accessibility issues.”

(バリアフリーの問題で予定を変更する必要があります)

④ 事前にできる予防策

  1. How to Prevent It in Advance

この問題は事前準備でかなり軽減できます。

✔ Google Maps の「Wheelchair accessible」情報を確認

✔ 現地交通局の公式アクセシビリティページを確認

✔ バリアフリー旅行ブログ・動画で確認

✔ バリアフリー駅リストを事前に調べる

✔ バスか地下鉄か柔軟に決める

📌 事前問い合わせ英語:

“Is your public transportation fully wheelchair accessible?”

(御社の公共交通は完全に車いす対応ですか?)

⑤ バリアフリー旅行者への重要メッセージ

  1. Message for Barrier-Free Travelers

移動が困難になると、

「旅行が失敗だった」と感じてしまうことがあります。

しかし、問題はあなたではなく

その交通システム側の未整備 にあります。

あなたは

「特別な扱い」を求めているのではなく、

当たり前の移動権利を必要としているだけ なのです。

⑥ 実際に使える対処英語まとめ

  1. Useful Emergency English Phrases

🗣️ This subway station is not accessible for wheelchair users.

(この地下鉄駅は車いす利用者には利用できません)

🗣️ Is there a more accessible route or station?

(もっとバリアフリー対応の駅やルートはありますか?)

🗣️ I need barrier-free transportation.

(バリアフリーの交通手段が必要です)

🗣️ Can you suggest an accessible alternative?

(利用しやすい別の手段を教えてもらえますか?)

🗣️ Accessibility is essential for me.

(バリアフリーは私にとって不可欠です)

⑦ この記事のまとめ

  1. Summary

地下鉄・バスが想定より不便だった場合:

✅ 駅員に即相談

✅ バリアフリー駅を探す

✅ 他の交通手段に切り替える

✅ 観光案内所を活用

✅ 無理せず計画変更する

最も重要なのは:

♿ Flexibility is your strongest travel skill.

柔軟さこそ、最高の旅のスキルです。

 

コメント